一隻雞九個人和讚嘆聲中滿溢著噴香幸福的一頓飯!

在巴黎過年,我們邀請幾位來自中國大江南北,來法國攻讀博士學位的好朋友們一起在家餐敘,其中來自新疆烏魯木齊的王姑娘和她來自河北承德的帥哥男友,兩人合作無間為大家展露了一手家鄉特色菜 - 「新疆大盤雞」。這道看起來很下飯的「硬菜」其實在王姑娘家一定搭配手工自製嚼勁十足的「皮帶麵」(或「二節子」)才地道。(註:中國人說的「硬菜」是指吃飯時,較能解饞的、實惠的、抗餓的、可以大塊上桌的肉類海鮮,北方人多指一些價值較高且不是常吃到的菜餚,是對貴客表達重視的菜餚如:肘子、大蝦等。) 年輕貌美的王姑娘自信地每下一道口令,體貼溫柔的男友立馬默契配合,同時在烹雞與製麵之間穿梭行進的小倆口,時兒玩笑打鬧時而相互褒揚鼓舞,無視旁觀者只羨鴛鴦不羨仙的眼神,愛情初萌不到三個月的兩小無猜專注而甜蜜,讓我們家這全年低溫的寒窯廚房頓時水深火熱了起來!

MTXX_20140831_152436

photo: 柯志儀

MTXX_20140831_151052

photo: 柯志儀

這道看似平淡無奇的煨燉雞肉,初嚐者無不驚豔於那少少幾樣搭配絕妙的尋常香料、炒糖過濃郁的醬香和飽含紹興醇釀的雞汁,以溫火充分炒動慢熬後所幻化出,極度挑動味蕾、讓胃部翻攪的厚芡湯汁,滿滿裹覆著吸飽雞汁悶蒸鬆軟的土豆(馬鈴薯)塊和Q彈帶勁兒的皮帶麵,紮實入口,人間珍味啊!

0-1

photo: 柯志儀

我們的中文ㄟ通嗎?

對我們一家台灣人來說,聽一群中國人對話然後猜測他們使用的某些陌生中文用語的意思,時常是我們暫居法國期間,既新鮮又充滿趣味的生活經驗。我們問來自東北長春的中國帥哥Aurelien:「你們說硬菜,那有沒有軟菜這種說法?」他笑:「沒聽說過!」然後靦腆的說: 「…但妹子有軟的。」(百度: 軟妹,或稱軟妹子,喻指那些具備目光柔和,嗓音溫婉,腰身軟軟等外部特徵,性格溫柔體貼且大多帶有天然呆屬性的年輕女性。) 我們好奇再問: 「那有沒有硬妹子這種說法?」他又笑著回答: 「能理解這種用語,但我們多稱為女漢子!」

MTXX_20140831_153116

photo: 柯志儀

過完年我們全家短暫回台10天,向故宮網購了些墨寶字帖帶來法國贈與友人,來自安徽黃山擅長書法的青年才俊一平大師在他的微信(WeChat)上po:「謝謝Léo帶來的好東西,質量杠杠的!」於是,我們又開始搜尋「杠杠的」的意思…,邂逅了一篇精彩的文章如下:

杠杠的:http://goo.gl/3yCpvO 

所以,「杠杠的」意思就是「很好,非常好,没話说」。

烏魯木齊版新疆大盤雞圖文食譜與更多影音連結請參考

一個從沒報名上過任何烘焙或廚藝課程的台灣高中英文老師,感動複製長居在巴黎時任何衝擊她味覺的法國經典料理與甜點麵包,完整圖文食譜分享請參考:法國甜點麵包實習生

 

猜你可能會喜歡

相關推薦